Feeds:
Записи
Комментарии

Archive for the ‘Научные статьи’ Category

Abstract

This paper is devoted to the history of the Rusyn newspaper Недьля [Sunday] published from August 1941 to October 1944. The weekly newspaper continued the tradition of the pro-Rusyn “third power” in the social life of the region, which had been dominated by the opposition of Russophiles and Ukrainophiles through the Czechoslovakian era. The changes in the publication were connected to the new Hungarian policy with regard to Subcarpathia and the active role of the Regent’s commissar Miklós Kozma. Considerable positive changes in the work of the newspaper took place after the appointment of the teacher Andrey Kutlan as its editor. In those years, the geographical spread of the readers of this popular Rusyn weekly expanded considerably. In addition to the residents of today’s Transcarpathian oblast of Ukraine and the 36 villages in the regions of Snina and Sobrance in present-day Slovakia, the area included Rusyns from the Serbian provinces of Vojvodina, which in spring 1941 became part of Hungary again. However, brief informational items by local authors and various institutions are of considerable value for researchers of the epoch.

Keywords

Subcarpathia, Rusyn newspaper, Hungarian language policy, Andrey Kutlan

Studia Slavica Hung. 57/2 (2012) 357–365 in pdf

Реклама

Read Full Post »

 Summary

«Rusyn Lexicography of the 21st Century

(The Emergence and Development of Literary Microlanguages)»

This article by a Hungarian Slavist researches the contemporary situation of Rusyn lexicography, a branch of Rusyn studies that has been intensively developed over the last two decades since the collapse of communist regimes and the recognition of distinct Rusyn ethnic communities in the countries of Central and Eastern Europe. The author provides a general survey of the linguistic dictionaries that have appeared during these years in Yugoslavia, where the first variant of the Rusyn literary microlanguage was codified as early as the 1920s, as well as in Slovakia and Poland, where variants of the literary language were codified in 1995 and 2000 respectively. A different situation developed in Ukraine, where the majority of Carpatho-Rusyns live. Irrespective of the activity and notable achievements of lexicographers, the process of codifying a literary language for the local Rusyns has not been successful primarily for political reasons. The state refuses Rusyns the elemental right to identify as a distinct ethnic group and accordingly, does not support the development of Rusyn studies as a distinct Slavic discipline.

Лингвокультурное пространство современной Европы через призму малых и больших языков. К 70–летию профессора Александра Дмитриевича Дуличенко.  Slavica Tartuensia IX: Тарту, 2011. 252–267.

Slavica Tartuensia IX. pdf

Read Full Post »

 In memoriam István Ud­va­ri (1950–2005). A 2010. május 25–26-i nyíregyházi emlékkonferencia anyaga. Материалы конференции памяти Иштвана Удвари (Ниредьxаза, 25–26 мая 2010 г.). Szerkesztette Zoltán András.

 Под редакцией Анд­раша Золтана. Studia Ukra­inica et Rusinica Nyíregyháziensia 28. Nyíregyháza, 2011. 15-26.

 

 

Иштван Удвари: становление и достижения ученого и гражданина in pdf.

Read Full Post »

Rusínsky jazyk v Mad’arsku. Papp Anna Mária (szerk.): Kevésbé használt nyelvek helyzete a Vi­se­g­rádi Négyek országaiban. Budapest: OIK, 2010. 88-94.

 

 

Abstract

The paper presents the historical background of the Rusyn language and community. The author gives a detailed insight in the linguistic situation of Rusyn minority beginning from the 1990s. After the fall of the communist regime, as it happened in the neighbouring Central-European countries, have started the ethnic revival of Rusyns. The author analyzes the linguistic characteristics of periodicals and underlines the importance of Rusynian studies. The author claims that due to the lack of linguistic norms the written culture of the Rusynian community is undeveloped. There is an urgent need for the codification of the literary language of Rusyns living in Hungary

Read Full Post »

Науковий і мистецький світ Федора Потушняка: Матеріали міжнародної наукової конфе­ре­н­ції, присвяченої 100-річчю від дня народження видатного українського письменника і вченого / Упо­ряд­ник Ігор Ліхтей. – Ужгород: Ліра, 2010. 143-160.

Read Full Post »

Summary

“The Linguistic Situation in Subcarpathia 1938-1944”

This article investigates the prehistory and specifically the linguistic politics of an area where the majority of the population was Rusyn during the period of the reestablishment of Hungarian rule. This short period of time is characterized by exceptionally rich and intensive language building. The linguistic landscape that was established in the middle of the 1930s experienced major changes with the formation of three tendencies in civic and intellectual life: Russophile, Ukrainophile, and a distinctly Rusynophile strain. After direct military confrontations in March 1939 between the Hungarian army and the Ukrainian Sich, adherents of the Ukrainophile orientation were subjected to persecution, the Ukrainian language was prohibited, and the Russophiles, who had previously been predominant in socio-cultural life, markedly lost their influence. The Hungarian government favored the development and realization of an autonomous Rusyn ethnos, which until that time had been the weakest of the three orientations. Significant efforts to develop an independent Rusyn literary language were undertaken at the beginning of 1941 with the formation of the Subcarpathian Academy of Science, a prototypical national academy, and the codification of a Rusyn literary language on the basis of the grammar of Ivan Haraida, the director and administrator of the Academy. However, in spite of the cultural achievements of Subcarpathia during World War II, the attempt of the Rusyn intelligentsia to codify a Rusyn literary language was inconclusive and incomplete due to the end of favorable political conditions and the immediate advent of Soviet rule. As a result, the Rusyn idea was almost entirely erased from social consciousness over the course of the next two generations.

Slavic linguistics: leaving the XX century… For the XIV International congress of slavists (Ohrid, 10-16. 09. 2008). Ed. by Alexandr D. Dulichenko. Slavica Tartuensia VIII. Tartu, 2008. 178-195.

Read Full Post »

Ювілейний збірник на честь 70-річчя від дня народження про­фесора Петра Ли­занця. Ужгород, 2000. 234-240.

Read Full Post »

Older Posts »